Статьи

Учёба в Китае — страхи и проблемы русскоязычных студентов и их родителей

Учеба в Китае становится все более популярным выбором для выпускников школ и студентов из России и стран СНГ. Китайские вузы привлекают перспективами изучения востребованного языка, стипендиями и опытом жизни в динамично развивающейся стране. Однако перед отправлением ребенка за тысячи километров родители испытывают немало тревог, да и сами абитуриенты задаются множеством вопросов. В этой статье мы собрали реальные истории, комментарии и отзывы из форумов и соцсетей, чтобы разобраться в основных страхах, проблемах, связанных с обучением в Китае.
Мы рассмотрим, какие страхи чаще всего возникают у русскоязычных студентов и их родителей, с какими проблемами реально сталкиваются наши студенты в Китае, какие у них потребности и ожидания и каковы цели и мотивация ехать учиться именно в Китай. В конце приведем советы для родителей и поступающих, основанные на опыте тех, кто уже прошел этот путь.

Основные страхи перед учёбой в Китае

1. Далекое расстояние, чужая страна

Для многих родителей сама мысль «Китай? Так далеко! Другая культура, другой язык, другой менталитет» вызывает растерянность и беспокойство. Отправлять ребенка в страну с настолько отличными условиями — серьёзное решение. Возникают вопросы: будет ли там безопасно, как он там один справится, кто поможет в случае проблем? Некоторые опасения бывают преувеличены. Например, в одном случае отец абитуриентки категорически возражал против Китая, убеждая: «я там точно умру или попаду в больницу, потому что все пишут о хорошем в интернете, но не говорят о плохом…» . Такие слова отражают страхи за здоровье и жизнь ребенка вдали от дома, основанные на нехватке достоверной информации. На самом деле, по отзывам студентов, Китай — достаточно безопасная страна, с низким уровнем уличной преступности, дружелюбными людьми и развитой инфраструктурой. Тем не менее, родители часто фокусируются на возможных негативных сценариях, опасаясь непредвиденных ситуаций.

2. Языковой барьер

Один из главных страхов — сможет ли ребенок преодолеть китайский язык. Будущие студенты признаются, что их «напугал язык», они сомневаются, справятся ли иностранцы с учебой на китайском языке по своей специальности. Даже если школьник учил китайский, то вузовская программа предполагает высокий уровень знания языка: лекции, термины, экзамены — всё будет на китайском. И многие переживают, что просто не поймут преподавателей. Родители тоже беспокоятся: вдруг ребенок не освоит язык в достаточной степени и из-за этого провалит учебу? Языковой барьер стоит во главе большинства тревог и, как показывают истории реальных студентов, отчасти оправдан: даже имея сертификат HSK, поначалу сложно полноценно понимать речь носителей в академической среде. Мы еще вернемся к этой проблеме и способам ее решения ниже.

3. Безопасность и здоровье

Во время пандемии COVID-19 у многих остались опасения за здоровье детей за границей. Хотя сейчас ситуация стабильная, родители вспоминают новости о вспышках болезней, карантинах, и переживают, насколько безопасна среда в Китае. Также тревожит общая безопасность: чужой город, другая полиция, вероятность мошенничества или неприятностей. Как показал опрос комментариев, некоторые родители боятся чуть ли не криминальных сценариев. Однако студенты, уже живущие в Китае, отмечают, что уровень безопасности там высокий, а забота об иностранцах — на уровне. Большие кампусы охраняются, в университетах строгие правила, иностранный студент там под присмотром. Тем не менее, страх неизвестности — сильный фактор. «Страшно отпускать так далеко», признаются родители, даже понимая, что страх может быть иррациональным.

4. Одиночество и культурный шок

Другая распространенная боязнь — ребенок окажется один в чужой культуре, без друзей и поддержки, и почувствует себя чужим. Первые месяцы действительно бывают психологически непростыми. По отзывам самих студентов, в первые недели многие чувствуют себя изолированными: «разница в менталитете, привычках и интересах затрудняет установление дружеских отношений» . Ребятам приходится заново строить круг общения, искать друзей среди местных или других иностранцев. Родителей пугает перспектива, что их сын или дочь будет одиноко сидеть в общежитии на другом конце света. Особенно тяжело волнуются, если ребенок едет один, без знакомых. Также есть страх культурного шока: китайские нормы поведения, питание, учебная дисциплина – всё это очень отличается. Смогут ли наши дети адаптироваться или будут чувствовать себя чужаками? Эти вопросы естественны. К счастью, на практике молодежь довольно быстро находит новых друзей — и среди китайцев, и среди студентов из разных стран. Но на этапе принятия решения страх одиночества играет большую роль.

5. Визы и бытовые трудности

Немало переживаний связано с организационными моментами: оформление визы, перелет, заселение, бытовые условия. Китайские бюрократические процедуры кажутся сложными — вдруг что-то не так оформим, не дадут учебную визу, или продление вида на жительство в Китае окажется проблемой? Родители беспокоятся, кто встретит ребенка, как он доберется до кампуса, где и с кем будет жить. К примеру, одна мама рассказала, что первые дни были самыми тревожными: регистрация в университете, оформление всех документов, банковской карты, заселение в общежитие — «все вопросы нужно было решать самостоятельно», приходилось обращаться за помощью к старшекурсникам и местным студентам.

Многие признаются, что переживают за проживание: общежития в Китае славятся спартанскими условиями для местных, но для иностранцев обычно условия лучше. Как отмечают специалисты, «общежитие в Китае для иностранцев — самый популярный вариант. Для иностранцев предусмотрены комнаты на 2-4 человека, часто даже двухместные или одноместные с собственным санузлом», то есть условия гораздо комфортнее, чем у рядового китайского студента. Но пока родители сами не увидят этого, у них на душе неспокойно. Любые истории о сложностях с жильем или казусах с документами (например, если студента вдруг отчислят и аннулируют визу) только подпитывают страхи.

Проблемы и трудности: с чем реально сталкиваются студенты в Китае

Важно понимать: часть страхов так и остается страхами, а часть действительно подтверждается на практике – но, как правило, все проблемы решаемы. Рассмотрим наиболее распространенные трудности, с которыми, по отзывам, сталкиваются наши студенты в китайских вузах.
1. Адаптация к новой среде

Первое время наиболее сложное: новый климат, непривычная еда, другой ритм жизни. Многие ребята проходят через «период акклиматизации» физической, и моральной. Китайская кухня у кого-то вызывает восторг, а у кого-то расстройство желудка в первые недели. Смогут ли быстро привыкнуть пользоваться палочками, есть острую или специфическую пищу? То же с климатом: в южных провинциях очень жарко и влажно, а в северных зимой холодно в общественных помещениях из-за отсутствия центрального отопления. На форуме один студент из 浙江 (Чжэцзян) советует новичкам: «зимой там промозгло из-за влажности, возьмите теплую одежду; летом будет невероятно жарко» . То есть к климату тоже нужно приспособиться.

Кроме того, культурный шок может проявляться в мелочах: другой язык вокруг (даже если знаешь, все равно устаешь от потока китайской речи), иные бытовые привычки, отсутствие привычных продуктов. Но, как правило, через 1-2 месяца жизнь налаживается: находятся магазины, где купить гречку и хлеб, заводятся друзья, появляются любимые места. Китайцы в целом отзывчивы. Как рассказывают студенты, местные одногруппники часто помогают советом, объясняют, если что-то непонятно, так что новичок не чувствует себя брошенным.

2. Языковые сложности в учебе

Даже если абитуриент изначально больше всего боялся языка, настоящий масштаб проблемы становится понятен уже на лекциях. Учиться действительно сложно, если недостаточно знаешь китайский. Реальные истории подтверждают: «обучение проходит на китайском языке, и даже при хорошем знании языка полностью понять преподавателя на лекциях бывает сложно. Поэтому необходимо дополнительно заниматься во внеурочное время».

Студенты признаются, что первые месяцы учебы приходилось часами сидеть с словарем, переводить конспекты, чтобы разобраться в материале. На технических и естественнонаучных специальностях нагрузка еще больше: помимо языка, нужно осваивать сложные термины и понятия. Неудивительно, что «мало кто выживает на технических специальностях», отмечают на форуме, подчеркивая, что чем лучше владение языком, тем легче учиться . В противном случае велика опасность идти по упрощенному пути.

Как метко заметил один комментатор, все упирается именно в язык: «если студент не владеет китайским на очень высоком уровне, то воспринимать и обрабатывать большие объемы информации на китайском он не сможет… говорить об иностранных студентах даже о среднем уровне зачастую не приходится» . То есть знания китайского у большинства приезжих далеки от идеальных, и из-за этого качество усвоения профессиональных знаний страдает. В итоге некоторые иностранцы находят лазейки: кто-то списывает, кто-то просит китайских одногруппников помочь с выполнением заданий. На старших курсах, когда приходит время писать выпускную работу, бывали случаи, что студенты искали китайца, готового написать диплом за них — всё из-за языкового барьера и пробелов в понимании материала. Конечно, такая «профанация самостоятельной работы» не приведет к реальным знаниям . Поэтому самым важным вызовом остается учеба на неродном языке.

Многие советуют: если решились учиться в Китае, максимум усилий вложите в язык. Не зря один студент рекомендует будущим экономистам заранее выучить на китайском все ключевые термины по экономике – от «эластичности спроса» до «производной» , тогда на лекциях будет легче. В целом, преодолеть языковой барьер в учебе можно — сотни наших ребят успешно получают дипломы. Но будьте готовы, что первые семестры придется учиться в полтора-два раза усерднее местных студентов, наверстывая язык.

3. Высокая учебная нагрузка и дисциплина

Китайская система образования известна своей требовательностью. Многие русскоязычные студенты отмечают, что в Китае учиться трудно даже не столько из-за языка, сколько из-за темпа и объемов. «Высокие стандарты китайского образования, строгая дисциплина, большой объем домашних заданий и сложные экзамены требуют от студентов огромных усилий и силы воли», — делится впечатлениями мама студента. Китайские однокурсники привыкли много зубрить и заниматься допоздна — у них это норма со школы. Иностранцу приходится подтягиваться до местного уровня требований. В государственных вузах посещаемость строго контролируется, прогулы недопустимы, ко всем многочасовым занятиям добавляются еще и обязательные мероприятия, и подготовка проектов. Некоторым нашим студентам такая дисциплина даже на пользу: вырабатывается трудолюбие и организованность. Но другим бывает тяжело — особенно тем, кто ожидал более расслабленного режима.

В рекламе обучения за границей иногда рисуют красивую картинку, что, учиться несложно, главное язык выучить. На деле же придется серьезно потрудиться. Как вспоминают ребята, первые сессии дались непросто. Но опять же, многое зависит от университета и от отношения самого студента. Есть и обратные отзывы: в ряде вузов (особенно менее престижных провинциальных) требования к иностранцам ниже, чем к китайцам. Китайские вузы нередко «не против, если вы просто отсидитесь 4 года и получите диплом», иронично пишет один студент, — зачастую от иностранца ожидают мало и порой прощают слабую учебу, лишь бы он оплатил обучение или выполнил формальности. Про таких выпускников потом шутят: «возьмите меня кто-нибудь на работу, у меня три китайских диплома» — намекая, что одних дипломов мало, если за ними не стоит прочных знаний.

Так что многое зависит от выбранного вуза: в топовых университетах Китая очень высокий конкурс и требования к иностранцам (HSK6, сильные академические навыки), там халявы нет и учиться действительно тяжело, но и отдача высокая. В более простых вузах можно относительно легко получить корочку, но качество подготовки оставит желать лучшего. Не случайно на форумах спорят о ценности китайского диплома: некоторые считают, что «учёба в Китае интересна как экзистенциальный опыт, как образовательное путешествие, но не как способ получения всестороннего бэкграунда для работы по специальности» . Другие возражают, указывая, что и в России уровень образования часто не идеальный, а в Китае при желании тоже можно получить знания — просто надо быть инициативным (об этом далее).
4. Культурные различия и социальные проблемы

Помимо учебы, студент живет полноценной жизнью — и тут тоже возникают сложности. Различия менталитетов могут приводить к недопониманию. Например, некоторым нашим ребятам непривычен стиль преподавания в Китае: меньше интерактива, больше заучивания, дистанция между студентом и преподавателем больше, чем в России. Это не столько проблема, сколько особенность, к которой нужно приноровиться.

В быту может напрягать языковой барьер в повседневных делах: объясниться в поликлинике, подключить мобильный интернет, объяснить таксисту дорогу — все это по-китайски поначалу стрессово. Кто-то испытывает ностальгию и тоску по дому — особенно в праздники, когда не удается прилететь домой на Новый год, например. В пандемию вообще многие застряли вне Китая или, наоборот, внутри, не имея возможности выехать. Сейчас границы открыты, но все равно перелеты дорогие, часто видеться с семьей не получится.

Отдельно стоит упомянуть проблему, о которой говорят сами студенты, — соблазн свободной жизни. Молодые люди, оказавшись вдали от родительского контроля, могут поддаться искушениям ночной жизни. В больших городах Китая бурно развита клубная культура, много баров, и у иностранцев есть деньги (стипендия или средства от родителей), которые легко там потратить. Были случаи, когда юные студенты загуливали: «многим просто башню сносит от такого изобилия баров» — делится наблюдением одна студентка. Родителям важно понимать: без присмотра ребенок должен быть достаточно зрелым, чтобы не уйти в отрыв в ущерб учебе.

К сожалению, встречались истории, когда 15—16-летние подростки, отправленные в Китай учиться, не справлялись со свободой: прогуливали занятия, отсыпались днем после ночных тусовок, а довольные родители тем временем хвалились перед знакомыми, как их ребенок «по-китайски так хорошо разговаривает», даже не подозревая о проблемах. Поэтому самодисциплина — еще один вызов для юного студента.

Тут многое зависит от воспитания и мотивации самого человека. Китайская среда может как подтолкнуть к развитию (видя трудолюбие китайцев, начинаешь и сам стараться), так и, напротив, расслабить, если вокруг другие иностранцы настроены больше на развлечения, чем на учебу. Социальный круг во многом определит, как пройдет обучение. К счастью, сейчас существует много русскоязычных студенческих сообществ, чаты в WeChat, где новички могут найти наставников и советчиков. Старшие курсы передают «лайфхаки» младшим — как сдать тот или иной экзамен, у какого преподавателя какой подход, где купить необходимые вещи. Это здорово помогает преодолеть культурные и бытовые сложности.

Потребности и ожидания русскоязычных студентов и родителей

Чтобы успешно отправить ребенка учиться в Китай, одного желания мало — нужна информация, поддержка и определенные условия. Исходя из обсуждений на специализированных форумах, можно выделить несколько ключевых потребностей русскоязычных абитуриентов и их семей:
1. Необходимость в поддержке и кураторстве

Почти все родители сходятся во мнении, что молодому студенту за границей требуется опека или хотя бы наставничество. Идеальный вариант — когда у программы обучения есть русскоязычный куратор, к которому можно обратиться по любым вопросам. Многие образовательные компании сейчас так и строят свою услугу: «Полное сопровождение».

С первого контакта и до завершения адаптации в Китае вас будет сопровождать русскоязычный куратор. Наличие надежного куратора успокаивает родителей и помогает студенту быстрее адаптироваться. Но даже если ехать самостоятельно, поддержка все равно есть: в каждом университете есть офис для иностранных студентов, который выполняет функции куратора. Главное — не стесняться и смело обращаться в офис по всем вопросам. То есть ожидание на месте какой-то помощи вполне оправдано — просто нужно самому проявлять активность и спрашивать. Кроме того, очень ценится поддержка со стороны старших соотечественников. Новички ожидают, что встретят в вузе студентов из своего региона, которые их введут в курс дела. Чаще всего так и происходит — внутри диаспоры устанавливается своего рода шефство, старшие помогают младшим советами. Тем не менее, семьи часто хотят убедиться заранее, что ребенок не останется один со всеми проблемами. Это формирует спрос на услугипосредников, чат-кураторов, круглосуточных горячих линий и т.д. Когда такие потребности удовлетворены, родители более спокойны.

2. Полная и достоверная информация о поступлении и обучении

Другой важнейший запрос — это информированность. Многие признаются, что столкнулись с нехваткой сведений: сложно найти подробную инструкцию, как поступить, какие документы нужны, куда подавать, какие есть гранты, как проходит заселение, и т.д. «Пройдя через сложный путь — от выбора университета до поступления, — я понимаю, с какими трудностями приходится сталкиваться, как тяжело собирать по крупинкам информацию и как сложно принять такое решение», пишет мама студента . Действительно, информации много, но она разрозненна: что-то на форумах, что-то у агентств, что-то в отзывах. И одна из целей нашей статьи — как раз дать структурированную картину.

Абитуриенты ожидают получить ответы на вопросы: какой университет выбрать, какие шансы на стипендию, признается ли китайский диплом дома, как там с работой для выпускников. Родители хотят знать про бытовые условия, здоровье, безопасность, кому звонить в экстренном случае. Если эти информационные потребности закрыть, то и страхов станет меньше. Поэтому появилось немало ресурсов (блоги, телеграм-каналы, группы в соцсетях), где опытные родители и студенты делятся опытом. Например, та же мама организовала канал «Учеба в Китае/Заметки мамы», потому что поняла, как это востребовано. Ожидание прозрачности и информативности со стороны вузов или посредников — естественное желание семей. Хорошие программы стараются его удовлетворить: проводят вебинары, Q&A сессии, предоставляют памятки. В наш информационный век хочется, чтобы все детали были известны заранее, тогда решение дается легче.

3. Комфорт и связь с домом

Еще одна потребность — уверенность, что ребенку будет где жить, что он будет обеспечен необходимым минимумом удобств и сможет связываться с домом. Родители часто заранее уточняют про общежития (есть ли теплый душ, кондиционер, интернет), про столовые (чем кормят, есть ли европейская еда), про медицинское обслуживание (есть ли страхование, клиника при университете). Эти бытовые ожидания вполне оправданы: никто не хочет, чтобы сын или дочь оказался в нечеловеческих условиях. К счастью, большинство китайских вузов, особенно принимающих иностранцев, предлагают довольно комфортную среду — новые кампусы, чистые комнаты, часто даже одноместные для иностранцев, и т.д. Тем не менее, всегда лучше проверить: некоторые родители советуют лично съездить с ребенком на первое время, убедиться, что все устроилось, и только потом возвращаться. Естественно, не у всех есть такая возможность. Поэтому такая услуга, как «довезем, заселим, покажем все», тоже востребована.

Помимо комфорта физического, важен и психологический — ощущение, что родные на связи. Современные технологии это облегчают: практически все студенты сразу по приезде настраивают WeChat, WhatsApp, VPN для доступа к привычным соцсетям, и регулярно связываются с семьей по видеосвязи. Родители ожидают постоянного контакта, особенно в начале.

Один из советов, который дают бывалые: «регулярно общайтесь, но давайте ребенку свободу» . То есть потребность двухсторонняя: родители хотят быть в курсе жизни ребенка, а студенту важно знать, что семья его поддерживает, но при этом доверяет и не контролирует ежечасно.

4. Признание дипломов и перспективы

И родители, и сами студенты заинтересованы в том, чтобы образование не оказалось напрасным. Отсюда ожидание: будет ли цениться китайский диплом и полученные знания? Никто не хочет потратить 4-5 лет только ради «приключения». Многие исходно настроены серьезно и рассчитывают, что китайское образование даст конкурентные преимущества. Однако, начитавшись разных мнений, абитуриенты начинают сомневаться (как, например, девушка на форуме, которая переживала: «ценятся ли вообще знания и корочка от китайских вузов? если не говорить о каком-нибудь Цинхуа, а университеты попроще»). Ожидание таково, что китайский диплом должен либо открывать двери в международные компании, либо пригодиться для карьеры, связанной с Китаем. Родители, в свою очередь, хотят понимать, что их ребенок не останется без работы и востребованных навыков. Поэтому многие планируют дальнейший путь заранее: например, получить бакалавриат в Китае, а потом магистратуру дома (или наоборот), чтобы было два диплома. Есть даже программы двух дипломов одновременно. В целом, потребность в уверенности в будущем очень сильна. Об этом красноречиво сказала мама одного студента: «учеба в Китае дает ему не только знания, но и уверенность в завтрашнем дне». Эту фразу можно расценивать как исполненное ожидание в идеале и родители, и дети хотят именно такого результата.

Советы, как бороться со страхами и помочь ребенку адаптироваться в Китае ➝